Sunday 12 December 2021

1828 correspondence between female writers Sophie Gay & Constance de Salm

Sophie Gay, Romanticist Poet, Organiser, & musician, Letter to the Princess Constance de Salm, Feminist Poet and Essayist. 1828.

 



Constance de Salm (technically a princess through her marriage to a German aristocrat) was one of the most respected female intellectuals of her day, and an inspiration for many romanticist women. That role, and the personal relationships that bound many women struggling for respect in the male-dominated cultural world, are evoked in this handwritten note to her from Sophie Gay, herself becoming by this point a prominent writer and, through her salon, one of the most influential organisers of Liberal culture in Paris; in turn her daughter Delphine Gay (later Girardin) was one of radical Romanticism's most ardent supporters, and would play a big role  in the "Battle of Hernani" a couple years after this note. 

I am awful at making sense out of french cursive, as the incomprehensible transcription below demonstrates, and welcome help.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

French Transcription:

[De] beaux vers, chere princesse, et l'éspérance de passer ma journée charmante auprès de vous. que de bienfaits pour prix de ma mauvaise prose et de la jeune poésie de votre protagés! mais les [bons] [marchés] sont rares, et nous les acceptons avec [empressement] [????] vous pouvez compter que nous ne manquerons pas à profiter de votre aimable invitation [jeudi], [mais] ne [pouvez] [???] pas [?a?sser] [convoquer] tous les [e??ts] de [?hin], sans [????] [ravis] notre [muse] de la [sourie]! ou [serez] sous nulle part [près] aimée qu'ici, [et mieux] admirée!

       à bientot recevez l'expression de notre amitie Devouée.

                                                                                                             Sophie Gay

English Transliteration:

[Of] beautiful verse, dear princess, and the hope of passing my charming day beside you. so many benefits as prize for my shoddy prose and the youthful poetry of your protege! but the good [prices/markets] are rare, and we accept them with [haste] [????] you can count on it that we won't fail to take advantage of your friendly invitation [Tuesday], [but] [you can't...???] to [?????] to summon all the [????] of [????], without [????] pleases our [muse to smile at it/her]! or [will be] nowhere [nearly] adored as here, [and better] admired!

     til next time accept the expression of our Devoted friendship.

                                                                                                             Sophie Gay

No comments:

Post a Comment

Search This Blog